
안녕하세요 이웃님들 ^.^
좋은 아침 입니다.
오늘은 발 foot과 관련된 관용어구 3개만
포스팅해 보려고 합니다.
foot the bill
첫번째
'foot the bill' 입니다. 그 의미는 '지불하다'인데요.
예문을 보면
The CEO will foot the bill for Chrismas party this year
사장은 올해 크리스마스 파티비용을 지불할겁니다.
get off on the wrong foot
두번째
'get off on the wrong foot' 입니다. 무슨 뜻일까요?
직역을 해보면 '잘못된 발에 내려 놓다' 정도 일거 같은데요 ^.^
실제로 사용하는 의미는 "시작을 잘못 하다"라는 의미로 사용이 됩니다.
예문을 볼까요?
Lela got off on the wrong foot with her boss when she was late for work on her first day
레라는 그녀의 첫번째 출근에 늦었을때 그녀의 보스와 시작이 잘못되었따.
from head to toe
마지막 입니다 .
'from head to toe' 느낌이 오시죠? ^.^
직역하는 의미 그대로 사용이 됩니다.
'머리부터 발끝까지'
그럼 예문을 하나 볼까요?
Abid got caught in the rain. He was totally soaked from head to toe
아비드는 비에 갇쳤다. 그는 머리부터 발끝까지 전체적으로 젖었다.
그럼 오늘도 행복하고 좋은 하루 되세요.
20000~~~~
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'영어' 카테고리의 다른 글
[영어] 현재 진행형 시제 사용법(Present continues tense) (138) | 2023.04.07 |
---|---|
[영어] Have a frog in your throat을 아시나요? (111) | 2023.04.05 |
[영어] In The heat of the moment (122) | 2023.04.03 |
[영어 ] Kick the bucket을 아시나요? (104) | 2023.04.02 |
[영어] 현재 단순 시제 사용법 (99) | 2023.03.31 |