영어

[영어] saved by bell 을 아시나요?

트리스탄1234 2023. 1. 30. 05:32
728x90
반응형

안녕 하세요 이웃님들 ^.^

좋은 아침 입니다.

오늘도 자신을 위해서 5분 투자 해 보세요^.^

오늘의 표현은 'saved by the bell' 입니다.

우리나라는 1980년과 70년대에 복싱에 굉장히 유행을 했던 걸로 아는데요.

그때 해설자 들이 이런 말을 많이 썼었죠^.^

'벨이 살립니다.' saved by the bell도 똑같은 의미인데요.

복싱에서 코너에 몰려 다운되기 전에 시간이 다 되어서 벨이 울려 체력 과 정신을 회복하는

그런 순간을 애기할때 사용을 합니다. 이 관용어구도 동일하게 복싱에서 유래가 되었다고 하네요.

우리말로 하면 '가까스로 살았다'라는 의미로 사용이 됩니다.

예문을 볼까요?

 

My boss asked me to help with a big project right before my vacation.

나의 상사는 내 휴가 바로 전에 큰 프로젝트를 도우라고 요청을 했습니다.

A colleague volunteered. I was saved by the bell.

직장 동료가 지원을 해주었어. 나는 가까스로 살았어요..

여러분은 saved by the bell 한적이 있을까요? ^.^

그럼 좋은 하루 되시구요.

활기찬 하루 보내세요.

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

728x90
반응형