728x90
반응형
안녕하세요 이웃님들 ^.^
또 아침이 밝았네요...
하루는 어김 없이 돌도 도는듯 합니다.
오늘도 간단한 표현 하나 포스팅을 해보려고 합니다.
오늘의 표현은 'a dish for gods' 입니다. 직역을 하면 ' 신들을 위한 요리'
정도 일듯 합니다.
이 관용적 표현도 세익스피어가 쓰기 시작 하면서 부터 관용적 표현으로
굳어 졌다고 하네요..
세익스피어가 1601년에 출간한 '줄리어스 시저'에 이런 표현이 나왔다고 합니다.
현대에서는 '최고의 요리/최상의 요리' 정도로 사용이 됩니다..
예문을 하나 볼까요?
She is such a wonderful cook. The cakes that she bakes are dish fit for the gods!
그녀는 훌륭한 요리사 입니다. 그녀가 구운 케잌은 정말 신들을 위한 요리에요(최고에요)
I had this amazing Chinese soup at a restaurant. It was a dish fit for the gods.
나는 레스토랑에서 이 놀라운 중국 스프를 먹었어요. 그건 정말 최고 였어요.
오늘 퇴근 하시고 집에 가시면...^.^
집 사람에게 한번 써보시면 어떨까요?
그럼 행복한 하루 되세요
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
728x90
반응형
'영어' 카테고리의 다른 글
[영어] you can't judge a book by its cover의 (87) | 2023.01.31 |
---|---|
[영어] saved by bell 을 아시나요? (59) | 2023.01.30 |
[영어] Fan the flames을 아시나요? (50) | 2023.01.28 |
[영어] '집중해'의 표현 방법 (87) | 2023.01.26 |
[영어] To win hand down (70) | 2023.01.25 |