728x90
반응형
안녕하세요 이웃님들 ^.^
좋은 아침 입니다..
요즘 직장이나 어떤 사람들이 이웃님들을
'drive you up the wall' 하게 만들지 않으세요 ^.^
오늘의 표현은 'drive someone up the wall'인데요..
말 그대로 직역을 하면 누군가를 벽위로 몰다'라는 의미인데요..
벽위로 올라갈 정도로 미치게 만드는 상황에서 쓰이는 관용어구 입니다. ^.^
누간가가 싫어서 벽위로 올라갈 정도 였던 적이 있었을 까요?
이 관용어구가 사용이 되기 시작 한것은 1960년대 였다고 하네요.
1960년대에는 노동 환경도 그렇고 살기가 어려워서.
대부분의 사람들이 마약을 많이 했다고 합니다.
감옥에서 마약 중독자에게 마약을 빼앗고 가두어 버리면
그 먀악을 찾기 위해 마약 중독자들이 맨 손으로 감방의
벽을 넘을려고 하는데 에서 비롯이 되었다고 하네요...
그럼 어떻게 사용을 하는지 예문을 하나 볼까요?
Keep the noise down! You're driving me up the wall.
소음 좀 줄여!!! 너때문에 아주 미치겠어!!
I can't thread this needle. It is driving me up the wall.
나는 이 바늘에 실을 끼울 수가 없어... 미치겠네..
그럼 오늘도 행복한 하루 되세요.^.^
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
728x90
반응형
'영어' 카테고리의 다른 글
[영어] Pay heed의 뜻을 아시나요? (78) | 2023.02.27 |
---|---|
[영어] pulling my leg를 아시나요? (61) | 2023.02.25 |
[영어] salt of the earth를 아시나요? (49) | 2023.02.23 |
[영어] Smell a rat 을 아시나요? (28) | 2023.02.22 |
[영어] Both와 either, neither의 차이 (39) | 2023.02.21 |