영어

[영어] 잘차려 입다를 영어로 어떻게 표현할까요?

트리스탄1234 2024. 3. 27. 05:34
728x90
반응형

 

안녕하세요 이웃님들 ^.^

좋은 아침 입니다.

 

오늘도 간단한 관용어구 하나만 포스팅을 해보겠습니다.

오늘의 관용어구는 'dress to nine' 입니다.

 

무슨 뜻이냐구요? '아주 잘 차려 입다', '세련되게 차려 입었다' 라는 정도로

표현이 될거 같은데요..

 

왜 이런 의미로 사용이 되었는지 그 기원을 살펴 볼까요?

'dress to nine'의 정확한 기원에 대해서는 몇 가지 이야기가 있는데요.

 

그중 제일 그럴듯 하다 라는걸 보면 18세기 후반 런던에서 비롯되었다는 것입니다.

18세기 후반, 런던에서 "nine"은 숫자 9를 의미하는 숫자로 쓰였습니다.

 

당시 런던에서는 식사나 댄스 파티와 같은 사회적인 행사에서 멋진 옷을 입는 것이 중요한 문화였고,

이러한 행사에 참석할 때 사람들은 최상급의 옷을 입는 것으로 유행을 했었다고 합니다.

 

이런 양복을 만드는 천의 등급이 1에서 9까지가 있는데.. 그중 최상급이 9였다고 하네요.

그래서 이런 의미로 사용이 되었다고 합니다.

 

다른 이야기 중 하나는 "nine"가 옷의 단추 수에 관련이 있다었다고 하네요.

예전에는 고급 옷에는 많은 수의 단추가 사용되었는데,

 

"nine"라는 표현은 단추의 숫자 였다고 합니다. 단추가 9개 달린 옷들이 최상급이었다고 하네요.

그럼 예문을 한번 볼까요?

반응형

 

She arrived at the gala dressed to the nines, turning heads as soon as she stepped into the room.

그녀는 방에 들어 서자 마자 사람들의 주목을 끌 정도로 아주 잘 차려 입고 갈라 파티장에 도착 했다.

 

Even on a casual Friday, he always comes to the office dressed to the nines,

보통의 금요일이라고 하더라도, 그는 항상 잘 차려입고 사무실에 와요

728x90

The bride and groom were dressed to the nines on their wedding day,

그 신부와 신랑은 그들의 결혼식에 매우 잘 차려 입었다.

 

Despite the rainy weather, she was still dressed to the nines for the outdoor event, 

비오는 날씨에도 불구하고, 그녀는 바깥행사를 위해 여전히 잘 차려 입었다.

 

잘 쳐려 입다를 뭐라고요? ^.6

dress to nine 입니다.

 

오늘도 행운과 즐거운 하루 되시기를 빌어 봅니다.

행복한 하루 되세요

 

https://blog.naver.com/ppp0183
 
 

728x90
반응형