영어

[영어] Pop the Question을 아시나요?

트리스탄1234 2024. 12. 16. 05:59
728x90
반응형

 

안녕하세요 이웃님들 ^.^

좋은 아침 입니다.

 

오늘도 관용어구 표현 하나만 포스팅을 해보려고 합니다.

Pop the Question이라는 관용어구 인데요..

 

직역을 하면 그 질문이 떠오르다 라는 의미가 될텐데요.

실제로 사용하는 의미는 '프로포즈 하다'라는 표현으로 사용이 됩니다.

 

생소 하시죠?

이 표현은 누군가에게 결혼을 청하는 순간을 특별하게 묘사하는 말로,

 

대부분 결혼을 앞둔 커플들이 긴장과 설렘 속에 경험하는 중요한 순간을 강조한다고한다고 하네요.

Pop'은 일상적으로 '튀어나오다', '폭발하다'는 의미를 가질 수 있는데,

 

결혼 제안을 하는 순간의 긴장감과 기대감을 잘 전달하는 표현입니다.

전달할때 사용을 한다고 합니다. ㅎㅎ

 

가장 널리 알려진 설은 19세기 말, 초창기 결혼 제안의 방식에서 유래한 것이라고 하네요

당시 사람들은 결혼 제안을 할 때,

 

긴장감과 설렘을 표현하기 위해, ‘묻다’라는 단어 대신

'pop'이라는 단어를 사용했다고 합니다.

 

'Pop'은 마치 폭죽을 터뜨리는 것처럼 큰 사건을 의미하는데,

이는 결혼 제안의 순간이 얼마나 중요한지 강조하기에 적합한 단어 여서

 

그렇게 쓰이기 시작 했다고 합나디.

그럼 예문을 살펴 볼까요?

반응형

He was nervous when he decided to pop the question to his girlfriend.

(그는 여자친구에게 결혼을 제안하기로 결심했을 때 긴장했다.)

 

After years of dating, he finally popped the question on their anniversary.

(수년간의 연애 끝에 그는 그들의 기념일에 마침내 결혼을 제안했다.)

 

She couldn’t believe it when he popped the question at the romantic dinner.

(그가 로맨틱한 저녁 식사 중에 결혼을 제안했을 때 그녀는 믿을 수 없었다.)

 

They had been talking about marriage for months before he finally popped the question.

(그는 마침내 결혼을 제안하기 전에 몇 달 동안 결혼에 대해 이야기해왔다.)

 

He took her to a beautiful spot by the beach to pop the question.

(그는 결혼을 제안하기 위해 그녀를 아름다운 해변의 한 장소로 데려갔다.)

 

She was so happy when he popped the question that she cried.

(그가 결혼을 제안했을 때 그녀는 너무 행복해서 울었다.)

 

It was the most romantic moment of her life when he popped the question.

(그가 결혼을 제안했을 때 그것은 그녀 인생에서 가장 로맨틱한 순간이었다.)

 

He planned the perfect proposal, and when the time came, he popped the question.

(그는 완벽한 프로포즈를 계획했고, 시간이 오자 결혼을 제안했다.)

 

They had been talking about getting married, but he still hadn’t popped the question.

(그들은 결혼에 대해 이야기했지만, 그는 아직 결혼을 제안하지 않았다.)

 

I think he’s planning to pop the question during our vacation next month.

(나는 그가 다음 달 우리의 휴가 중에 결혼을 제안할 계획인 것 같다고 생각한다.)

 

He took her by surprise when he popped the question in front of all their friends.

(그는 모든 친구들 앞에서 결혼을 제안하며 그녀를 깜짝 놀라게 했다.)

 

After all these years, she was wondering when he would finally pop the question.

(그동안 그녀는 그가 언제 결혼을 제안할지 궁금해 했다.)

 

The proposal was so unexpected that when he popped the question, she was speechless.

(그 제안은 너무 예상치 못한 것이어서, 그가 결혼을 제안했을 때 그녀는 말을 잃었다.)

 

He was unsure about how to pop the question, but he knew he wanted to spend his life with her.

(그는 결혼을 어떻게 제안할지 확신이 없었지만, 그녀와 평생을 함께하고 싶다는 것은 알고 있었다.)

 

She had no idea he was going to pop the question that night.

(그녀는 그가 그날 밤 결혼을 제안할 거라는 전혀 예상하지 못했다.)

 

언제 프로포즈를 해봤는지 ㅎㅎ

기억도 나지가 않네요.

 

오늘 하루도 행복한 하루 되시구요.

이만 물러 갑니다.

 

728x90
반응형