
안녕하세요 이웃님들 ^.^
오랜만에 인사 드립니다.
그동안 블태기도 오기도 왔고,,
나름 회사 진급 시즌이라 준비할 것도 많아서
블로그에 많이 소흘 했습니다.
다시 마음을 다 잡고 블로그를 올려 봅니다.
이제 날씨가 정말 따뜻 해졌네요.
그래서 다음주 부터는 출퇴근을 다시 자전거로 해보려고 해요.
그동안 정말 추워서 하지 못했거든요.
진급 시즌을 보내면서 오늘의 주제 하나를 발굴? 선정 했습니다.
우리말에 보면 '잘나간다'라는 말이 있는데요.
다른말로 좀 풀어서 적어 보면, 유능하다, 성공할 가능성이 많은 사람을
그렇게 부르곤 하잖아요?
그럼 이걸 영어로 하면 어떻게 표현을 할 수 있을까요?
영어로는 'Going place'인데요.
말 그대로 직역을 해보면 '장소로 간다'라는 의미인데..
이게 왜 이렇게 쓰였을까요?
그 기원을 알면 더 이해가 빠르고 머리속에 깊숙히 박히지요.
이 표현은 1920~30년대 미국에서 "going places"가 성공과 출세를 의미 하기 시작하는데요
이런 의미로 사용을 하게된 계기는 사회적, 문화적, 배경이 바탕이 되었다고 합니다.
우선 첫번째로 미국의 경제 성장과 "아메리칸 드림"
1920년대는 미국이 1차 세계대전 이후 경제적으로 급성장하던 시기였어요.
특히 산업화, 도시화, 자동차 보급 증가 같은 변화로 인해 사회적 이동(social mobility)이 활발해지면서 성공할 기회가 많아졌다고 합니다.
그래서 사람들이 더 나은 일자리와 성공을 찾아 도시로 이동하는 경우가 많았고,
이에 따라 "go places"가 단순한 물리적 이동을 넘어서 "출세하고 성공하는 것"을 뜻하게 되었다고 합니다.
두번째 자동차와 대중교통의 발전 → 이동성 증가
미국에서 자동차(특히 포드 모델 T)의 대중화는 사람들의 이동 방식을 완전히 바꿨어요.
- 1920년대에는 자동차가 대중적으로 보급되면서, 물리적으로 더 많은 장소로 갈 수 있는 자유가 생겼어요.
- 이 과정에서 "going places"라는 말이 "많은 곳을 가다"라는 원래 의미에서
- "기회와 성공을 찾아 나아가다"라는 의미로 발전한 거라고 하네요
세번째 엔터테인먼트 산업의 부흥과 유명인의 부상
1920~30년대에는 할리우드 영화, 재즈 음악, 스포츠 스타 등 새로운 대중문화가 급격히 성장했어요.
- 배우, 가수, 운동선수들이 단기간에 스타가 되면서 "저 사람, 정말 성공하겠네!"라는 맥락에서 "going places"**라는 표현이 쓰이기 시작 했다고 하네요
- 특히 헐리우드에서는 작은 마을 출신의 배우들이 스타가 되면서 "그 사람은 갈 곳이 많아(즉, 성공할 거야!)"라는 의미로 사용되었어요.
그럼 문장에서 어떻게 사용을 하는지 살펴 보시죠 ^.^
She’s smart and hardworking—she’s definitely going places.
→ 그녀는 똑똑하고 성실해. 분명히 성공할 거야.
With his talent, he’s going places in the music industry.
→ 그의 재능을 보면 음악 업계에서 성공할 거야.
That young entrepreneur is really going places!
→ 저 젊은 사업가는 정말 크게 성공할 거야!
Keep working hard, and you’ll go places.
→ 계속 열심히 하면 성공할 거야.
She’s only 20, but she’s already going places in the fashion world.
→ 그녀는 아직 20살밖에 안 됐지만, 패션계에서 이미 성공 가도를 달리고 있어.
John just got promoted again—he’s definitely going places.
→ 존은 또 승진했어. 그는 확실히 출세하고 있어.
He’s an ambitious lawyer who’s going places.
→ 그는 야망이 큰 변호사라 앞으로 크게 성공할 거야.
If she keeps improving her skills, she’ll go places in her career.
→ 그녀가 계속해서 실력을 키운다면, 직장에서 크게 성공할 거야.
The startup is going places with its innovative ideas.
→ 그 스타트업은 혁신적인 아이디어 덕분에 성공 가도를 달리고 있어.
He’s already a rising star in the sports world—he’s really going places!
→ 그는 스포츠계에서 떠오르는 스타야. 정말 성공할 거야!
She’s an amazing artist. I know she’s going places!
→ 그녀는 놀라운 예술가야. 분명히 성공할 거야!
This young scientist is going places with her groundbreaking research.
→ 이 젊은 과학자는 획기적인 연구로 성공할 거야.
You’ve got great leadership skills. You’re going places!
→ 너는 뛰어난 리더십을 가졌어. 분명히 성공할 거야!
He started from nothing, but now he’s going places.
→ 그는 아무것도 없이 시작했지만, 지금은 성공하고 있어.
Our company is going places thanks to our dedicated team.
→ 헌신적인 팀 덕분에 우리 회사는 성공 가도를 달리고 있어.
이웃님들도
"Going places' 하시는 2025년이 되길 바랍니다.
행복하시고 항상 건강 하세요..
자주 포스팅 하겠습니다.
오늘도 화이팅
'영어' 카테고리의 다른 글
[영어] 개판이야를 영어로 표현을 어떻게 할까요? (59) | 2025.03.08 |
---|---|
[영어] Should vs should be, should have been의 차이를 아시나요? (103) | 2025.03.05 |
[영어] 감당이 안된다를 영어로 어떻게 표현을 할까요? (351) | 2025.01.23 |
[영어] 감당이 안된다를 영어로 어떻게 표현을 할까요? (94) | 2025.01.22 |
[영어] "John Hancock"의 뜻을 아시나요? (69) | 2025.01.21 |