
안녕하세요 이웃님들 ^.^
좋은 아침 입니다.
지금 다시 생가을 해봐도 게엄을 막아낸
우리 국민들이 정말 대단하다고 생각이 듭니다.
막아 내지 못했으면,, 아마도 북한과 전쟁이 일어났을거 같아요
오늘은 이 내용과 간련된 외신 원문을 읽어 보고
그중에 유용한 표현 몇개만 포스팅을 해보도록 하겠습니다.
그럼 우선 5가지 유용한 표현을 써볼께요 ^.^
1. brand A as B A를 B로 낙인찍다 / 규정하다
예문을 보면
The government branded the protesters as extremists.
→ 정부는 시위대를 극단주의자로 낙인찍었다.
He was unfairly branded as a traitor by the media.
→ 그는 언론에 의해 부당하게 반역자로 낙인찍혔다.
The regime branded opposition leaders as anti-state forces.
→ 정권은 야권 지도자들을 반국가 세력으로 규정했다.
One mistake should not brand someone as incompetent.
→ 한 번의 실수가 누군가를 무능한 사람으로 낙인찍어서는 안 된다.
The company was branded as unethical after the scandal.
→ 그 기업은 스캔들 이후 비윤리적인 기업으로 낙인찍혔다.
2. be under a probe (investigation) ~수사 / 조사 대상에 오르다
예문을 보면
The minister is under a probe for corruption.
→ 해당 장관은 부패 혐의로 수사를 받고 있다.
Several officials are under investigation for bribery.
→ 여러 공직자들이 뇌물 혐의로 조사를 받고 있다.
The company is under a regulatory probe.
→ 그 회사는 규제 당국의 조사를 받고 있다.
He resigned while under a criminal probe.
→ 그는 형사 수사를 받는 도중 사임했다.
The allegations put her under intense scrutiny and probe.
→ 그 의혹으로 그녀는 집중적인 조사 대상이 되었다.
3 stemming from ~에서 비롯된
예문을 보면
The crisis stemmed from poor leadership.
→ 그 위기는 부실한 리더십에서 비롯됐다.
His anger stems from years of frustration.
→ 그의 분노는 수년간의 좌절에서 비롯됐다.
The lawsuit stems from a contract dispute.
→ 그 소송은 계약 분쟁에서 비롯됐다.
Political pressure stemming from scandals forced him to resign.
→ 스캔들에서 비롯된 정치적 압박이 그를 사임하게 했다.
Many problems stem from lack of transparency.
→ 많은 문제는 투명성 부족에서 비롯된다.
4. within one’s powers ~권한 범위 내의
예문을 보면
The president said the decision was within his powers.
→ 대통령은 그 결정이 자신의 권한 범위 내에 있다고 말했다.
The court ruled that the action was within legal powers.
→ 법원은 해당 조치가 법적 권한 내에 있다고 판결했다.
She acted strictly within her authority.
→ 그녀는 자신의 권한 범위 내에서만 행동했다.
Declaring an emergency must be within constitutional powers.
→ 비상사태 선포는 헌법상 권한 내에서 이뤄져야 한다.
The mayor exceeded his powers, critics say.
→ 비판자들은 시장이 권한을 넘었다고 말한다.
5. sound the alarm over ~에 대해 경고를 울리다 / 문제를 제기하다
예문을 보면
Experts sounded the alarm over rising inflation.
→ 전문가들은 치솟는 인플레이션에 대해 경고했다.
Activists sounded the alarm over human rights abuses.
→ 인권 운동가들은 인권 침해에 대해 경종을 울렸다.
Doctors are sounding the alarm over a new virus.
→ 의사들은 새로운 바이러스에 대해 경고하고 있다.
The report sounded the alarm over climate change.
→ 그 보고서는 기후 변화의 심각성을 경고했다.
Lawmakers sounded the alarm over abuse of power.
→ 의원들은 권력 남용에 대해 경고했다.
그럼 위의 표현이 있는 기사 원문 문장을 살펴 볼까요?
Opposition lawmakers accused the president of conspiring to brand political rivals as anti-state forces, a move critics said undermined democratic norms.
👉 야권 의원들은 대통령이 정치적 경쟁자들을 반국가 세력으로 낙인찍기 위해 공모했다고 비난했으며, 비판자들은 이러한 조치가 민주적 규범을 훼손했다고 말했다.
The president’s wife is currently under a separate special prosecutor probe for corruption allegations stemming from her activities before and during his presidency.
👉 대통령의 부인은 그의 재임 전과 재임 중 활동에서 비롯된 부패 의혹으로 별도의 특별검사 수사를 받고 있다.
Officials said the president may have acted under intense political pressure stemming from repeated bribery accusations, though investigators found no evidence linking his wife to the alleged conspiracy.
👉 당국은 대통령이 반복된 뇌물 의혹에서 비롯된 강한 정치적 압박 속에서 행동했을 가능성이 있다고 밝혔지만, 수사 당국은 그의 부인이 해당 공모에 연루됐다는 증거는 발견하지 못했다고 말했다.
The president defended his actions, arguing that declaring martial law was within his powers and necessary to restore order amid what he called legislative paralysis.
👉 대통령은 계엄령 선포가 자신의 권한 범위 내에 있었으며, 자신이 입법 마비라고 부른 상황 속에서 질서를 회복하기 위한 불가피한 조치였다고 주장했다.
However, opposition parties and civil society groups sounded the alarm over what they described as a dangerous abuse of executive authority.
👉 그러나 야당과 시민사회 단체들은 이를 위험한 행정권력 남용이라고 규정하며 강하게 경고했다.
'영어' 카테고리의 다른 글
| [영어시사] 중국의 한화 제재가 한미 조선 협력 관계를 위협 (214) | 2025.12.22 |
|---|---|
| [시사영어] 대한민국 무시하는 쿠팡 (123) | 2025.12.19 |
| [영어] Enough와 Too의 사용법 (99) | 2025.12.15 |
| [영어] So Far, Until, Any Longer, Any More의 사용법을 알아보실까요? (62) | 2025.11.24 |
| [시사영어] 이재명 대통령의UAE방문 (14) | 2025.11.23 |