영어

[영어] 떠먹여 주다를 영어로 하면?

트리스탄1234 2024. 7. 2. 07:52
728x90
반응형

 

안녕하세요 이웃님들 ^.^

좋은 아침 입니다.

 

제가 중년이 되어서 그런지. ㅎㅎ

요즘 애들을 키우는 부모들은 너무 애들의 일에 간섭?을 하는거 같다는 생각이 가끔 듭니다.

 

과잉보호를 해야 된다고 해야 되나요?

그래서 오늘의 포스팅은 이와 관련된 관용어구 표현인 Spoon-feed에 대해서 포스팅을 해보려고 합니다.

 

말그대로 Spoon-feed는 떠먹여 주다라는 의미로 사용을 하는데요.

우리말에도 무언가를 떠먹여 준다라고 하면,

 

과잉 보호를 하는 느낌이 들잖아요. ^.^ 그래서 Spoon-feed도 그런 의미로

문장에서 사용이 됩니다.

반응형

예문을 살펴 봅시다.

 

The teacher spoon-feed her favourite student the answers to the test

그 선생님은 자신이 좋아 하는 학생들에게 그 시험의 정답을 떠먹여 주었다( 그러면 안되겠죠 ^.^)

 

그럼 예문을 살펴 볼까나요?^.^

 

he is a bit lazy. you have to spoone-feed him if you want him to do this stuff

그는 너무 게일러 너가 그가 이걸하는걸 원한다면 떠먹여 줘야 돼..

 

This Software is great. You just enter the data and it spoon-geeds you all the information you need.

이 소프트웨어는 대단해, 너가 데이터만 입력 하면 이 소프트웨어가 너가 필요한 모든 정보를 떠먹여 줘.

 

요새는 AI가 대세라

개발자들의 미래도 밝지많은 않은듯 합니다. ^.^

 

그럼 오늘도 도움이 되었기를 바라면서.

행복한 하루 되세요.

 

728x90
반응형