영어

[영어] 헛수고 하다를 영어로 어떻게 표현 할까요?

트리스탄1234 2024. 8. 6. 08:33
728x90
반응형

 

 

안녕하세요 이웃님들 ^.^

좋은 아침입니다.

 

벌써 8월이네요. 1년에 반이 훌쩍 지나가 버리고...

시간은 정말 Time fly네요.

 

가는 시간 붙잡을 수는 없고. ㅜ.ㅜ.

소중한 시간을 하루 하루 열심히 사는 수 밖에는 없네요. ㅎㅎ

 

오늘도 간단한 관용어구 표현을 하나 포스팅 해보겠습니다.

오늘의 표현은 'Chase your tail'인데요.

 

말그대로 직역을 해보면 '너의 꼬리를 쫒다'라는 의미로 해석이 되는데요.

이 관용어구는 개가 자신의 꼬리를 쫒아서 뱅글 뱅글 도는 모습을 보고 사용이 되기 시작 하였다고 하네요.

 

즉 '헛수고를 하다'라는 의미로 많이 사용이 되는데요.

어떤 목표를 달성하기 위해 열심히 노력하지만 결국 아무 성과도 얻지 못하는 상황을 묘사할 때 쓰입니다.

 

이 표현은 특히 비생산적이거나 반복적인 활동을 의미할 때 자주 사용됩니다.

그럼 머리속에 기억을 하기 위해서는 어떻게 사용이 되는지 살펴 보고 가야겠지요?^.^

반응형

"I've been chasing my tail all week trying to get this project done."

이 프로젝트를 끝내려고 일주일 내내 헛수고하고 있어요.

 

"He's always chasing his tail, never really accomplishing anything."

그는 항상 헛수고만 하고, 정말로 성과를 내는 일은 없어요.

 

"Stop chasing your tail and focus on what really matters."

헛수고 그만하고 정말 중요한 일에 집중하세요.

 

"We're just chasing our tails with these endless meetings."

우리는 이 끝없는 회의로 헛수고만 하고 있어요.

 

"I feel like I'm chasing my tail trying to balance work and home life."

일과 가정 생활의 균형을 맞추려고 헛수고하는 기분이에요.

 

"Trying to please everyone is like chasing your tail."

모두를 만족시키려는 것은 헛수고와 같아요.

 

"He's been chasing his tail trying to fix the old car."

그는 오래된 차를 고치려고 헛수고하고 있어요.

 

"They're chasing their tails with these complicated regulations."

그들은 이 복잡한 규제로 헛수고하고 있어요.

 

"I'm tired of chasing my tail with these constant revisions."

이 끊임없는 수정 작업으로 헛수고하는 것에 지쳤어요.

 

"We spent the entire afternoon chasing our tails with that puzzle."

우리는 그 퍼즐을 풀려고 오후 내내 헛수고했어요.

 

"Stop chasing your tail and start working on the solution."

헛수고 그만하고 해결책을 찾기 시작하세요.

 

"She felt like she was chasing her tail with all the paperwork."

그녀는 모든 서류 작업으로 헛수고하는 기분이었어요.

 

"If we keep chasing our tails, we'll never finish on time."

계속 헛수고하면 제시간에 끝낼 수 없어요.

 

"The team is just chasing its tail with these unproductive strategies."

팀은 이 비생산적인 전략들로 헛수고하고 있어요.

 

"It's like chasing your tail trying to argue with him."

그와 논쟁하려는 것은 헛수고와 같아요.

 

"I've been chasing my tail all morning trying to find that document."

그 문서를 찾으려고 아침 내내 헛수고하고 있어요.

 

"They're just chasing their tails with those marketing efforts."

그들은 그 마케팅 노력으로 헛수고만 하고 있어요.

 

"Trying to change his mind is like chasing your tail."

그의 마음을 바꾸려는 것은 헛수고와 같아요.

 

"We need a better plan, or we'll be chasing our tails forever."

더 나은 계획이 필요해요, 그렇지 않으면 영원히 헛수고할 거예요.

 

"She realized she was chasing her tail and decided to change her approach."

그녀는 헛수고하고 있다는 것을 깨닫고 접근 방식을 바꾸기로 했어요.

 

 

728x90
반응형