
안녕하세요 이웃님들..
이제 벗꽃이 정말 활짝 피었네요..
운동하기 좋은 계절 같습니다.
다들 잘 지내시죠?
그동안 너무 바빠 글도 못올리고 이제서야 올리네요
죄송 합니다.
오늘은 오래간만에 외신 기사들 중에 유용한 표현을 먼저 보고
실제 그 표현이 외신에서 어떻게 사용이 되었는지 살펴볼까요...
우선 유용한 표현을 먼저 살펴 보시죠.
1. beat forecasts (예상치를 뛰어넘다)
예문을 보면요.
The company beat forecasts for quarterly earnings.
👉 그 회사는 분기 실적이 예상치를 뛰어넘었다.
Inflation beat expectations last month.
👉 지난달 인플레이션이 예상보다 높게 나왔다.
Sales beat forecasts due to strong demand.
👉 강한 수요로 매출이 예상치를 초과했다.
The team beat expectations this season.
👉 그 팀은 이번 시즌 기대를 뛰어넘었다.
The GDP growth rate beat forecasts again.
👉 GDP 성장률이 다시 예상치를 웃돌았다.
2. cast a shadow over ~ (~에 그림자를 드리우다 / 악영향을 주다)
예문을 보면
The scandal cast a shadow over the company.
👉 그 스캔들은 회사에 악영향을 미쳤다.
Rising oil prices cast a shadow over the economy.
👉 유가 상승이 경제에 부담을 주고 있다.
The war cast a shadow over global markets.
👉 전쟁이 글로벌 시장에 불안을 드리우고 있다.
Uncertainty cast a shadow over investor confidence.
👉 불확실성이 투자자 신뢰를 약화시켰다.
The crisis cast a shadow over future growth.
👉 그 위기가 향후 성장에 부정적 영향을 미쳤다.
3. remain strong (강세를 유지하다)
예문을 보면
Demand remains strong despite higher prices.
👉 가격 상승에도 불구하고 수요는 여전히 강하다.
The economy remains strong this year.
👉 올해 경제는 여전히 견조하다.
Sales remain strong in overseas markets.
👉 해외 시장에서 매출이 강세를 유지하고 있다.
The job market remains strong.
👉 고용 시장이 여전히 좋다.
Consumer confidence remains strong.
👉 소비자 신뢰가 여전히 높다.
4. weigh on ~ (~에 부담을 주다 / 악영향을 주다)
예문을 보면
High interest rates weigh on investment.
👉 높은 금리가 투자에 부담을 준다.
Inflation is weighing on consumers.
👉 인플레이션이 소비자들에게 부담을 주고 있다.
Rising costs weigh on company profits.
👉 비용 상승이 기업 이익을 압박한다.
The crisis weighed on global trade.
👉 그 위기가 글로벌 무역에 악영향을 미쳤다.
Weak demand weighs on the market.
👉 수요 부진이 시장을 압박하고 있다.
5. record high (사상 최고치)
- reach/hit a record high
예문을 보면
Prices hit a record high this year.
👉 올해 가격이 사상 최고치를 기록했다.
The stock market reached a record high.
👉 주식 시장이 사상 최고치를 찍었다.
Exports hit a record high in March.
👉 3월에 수출이 사상 최고치를 기록했다.
Oil prices reached a record high.
👉 유가가 사상 최고 수준에 도달했다.
The company reported a record high profit.
👉 그 회사는 사상 최대 이익을 발표했다.
그럼 이제 기사 원문에는 어떻게 사용이 되었는지 보실까요?
1. beat forecasts
South Korea's exports beat forecasts in March, surging at their fastest pace in nearly four decades on an AI-driven chip boom, but supply risks from the Middle East conflict cast a shadow over future prospects.
👉 한국의 수출은 3월에 예상치를 상회했으며, AI가 주도한 반도체 호황에 힘입어 약 40년 만에 가장 빠른 속도로 급증했다. 그러나 중동 분쟁으로 인한 공급 리스크는 향후 전망에 그림자를 드리우고 있다.
2. cast a shadow over
South Korea's exports beat forecasts in March, surging at their fastest pace in nearly four decades on an AI-driven chip boom, but supply risks from the Middle East conflict cast a shadow over future prospects.
👉 한국의 수출은 3월에 예상치를 상회했으며, AI 기반 반도체 호황으로 급증했지만, 중동 분쟁에 따른 공급 리스크는 향후 전망에 부정적인 영향을 미치고 있다.
3. remain strong
"Semiconductors, which have been leading growth momentum in exports, will remain strong for the time being because there are orders already taken," said Park Sang-hyun, an economist at iM Securities in Seoul.
👉 “수출 성장세를 이끌어온 반도체는 이미 확보된 주문이 있기 때문에 당분간 강세를 유지할 것입니다.”라고 서울 iM증권의 이코노미스트 박상현은 말했다.
4. weigh on
"However, we still need to see how big the impact of the Middle East crisis will be in the coming months, as there have been supply disruptions in the petrochemical sector and high oil prices will weigh on demand in other sectors, such as automobiles."
👉 “그러나 석유화학 부문에서 공급 차질이 발생했고, 높은 유가가 자동차 등 다른 산업의 수요에 부담을 줄 수 있기 때문에, 향후 몇 달 동안 중동 위기의 영향이 얼마나 클지는 지켜봐야 합니다.”
5. record high
Exports of semiconductors jumped 151.4% to a record high of $32.83 billion on rising memory chip prices and increasing server demand for AI investment.
👉 반도체 수출은 메모리 가격 상승과 AI 투자 확대에 따른 서버 수요 증가로 151.4% 급증해 328억 3천만 달러의 사상 최고치를 기록했다.
그럼 오늘도 즐거운 하루 되시고...
활기찬 하루 되세요...
도움이 되었다면... 클릭 클릭 ㅎㅎ
'영어' 카테고리의 다른 글
| [영어-관용어구] 분위기를 읽다를 영어로 하면 (0) | 2026.04.10 |
|---|---|
| [영어시사] 미국, 이란의 핵심 석유 거점인 카르그섬을 공격 — 트럼프 “문명 전체가 사라질 것” 경고 (33) | 2026.04.08 |
| [영어문법] 접속사 연습 해보기 (180) | 2026.03.11 |
| [영어시사] 이란 전쟁을 두고 미국 의회가 논쟁을 벌이게 될 것이다. (46) | 2026.03.10 |
| [영어시사] 미국-이스라엘 전쟁 2주째, 테헤란이 집중 폭격을 받고 이란은 이스라엘을 공격하다. (36) | 2026.03.08 |