
안녕하세요 이웃님들 ^.^
이제는 봄이 아니고 거의 여름에 가까워 진듯 합니다.
퇴근 때에는 더워서 점퍼를 못입겠네요 ㅎㅎ
다들 건강 하시죠.
오랜만에 포스팅 올립니다.
오늘도 시사 영어로 영어 표현 한번 포스팅 해보기로 하겠습니다.
이스라엘 때문에 전 세계가 난리네요.
이스라엘이 과거 독일에게 학살을 당한것 때문에
전세계 사람들이 이스라엘 사람들에게 동정과 미안한 감정이 있었는데...
제느낌을 애기 하면.. 참 요즘 이스라엘이 하는거 보면..
진짜 히틀러가 공감이 가기 시작한다고 할까요?
빨리 전쟁이 끝나기만을 바래 봅니다.
그럼 오늘의 유용한 표현 먼저 살펴 보시죠.
1. be set to ~ (막 ~할 예정이다)
사용법을 보면
- 이미 계획되었거나 예정된 일을 말할 때 사용
- 미래 계획 + 공식적인 느낌
예문을 보면
The meeting is set to begin at 9 a.m.
회의는 오전 9시에 시작될 예정이다.
The company is set to launch a new product.
그 회사는 신제품을 출시할 예정이다.
The law is set to take effect next year.
그 법은 내년에 시행될 예정이다.
The train is set to depart in five minutes.
기차는 5분 후 출발할 예정이다.
The president is set to visit Japan soon.
대통령은 곧 일본을 방문할 예정이다.
2. downplay (축소하다, 중요하지 않게 말하다)
사용법을 보면
- 문제, 사건, 영향 등을 일부러 작게 보이게 할 때
예문을 보면
The government tried to downplay the crisis.
정부는 위기를 축소하려 했다.
He downplayed his injuries after the accident.
그는 사고 후 자신의 부상을 축소해서 말했다.
The company downplayed the data leak.
그 회사는 데이터 유출을 축소했다.
She downplayed her role in the project.
그녀는 프로젝트에서 자신의 역할을 축소했다.
The media downplayed the controversy.
언론은 논란을 축소해서 보도했다.
3. amount to ~ (결과적으로 ~에 해당하다)
사용법을 보면
- 어떤 행동이나 상황이 결국 어떤 의미를 가지는지 설명할 때
예문을 보면
His actions amount to a crime.
그의 행동은 범죄에 해당한다.
This decision amounts to a betrayal.
이 결정은 배신과 같다.
The damage amounts to millions of dollars.
피해는 수백만 달러에 달한다.
Their silence amounts to agreement.
그들의 침묵은 동의와 같다.
This policy amounts to discrimination.
이 정책은 차별에 해당한다.
4. sour (관계가 악화되다)
사용법을 보면
- 관계, 분위기 등이 나빠질 때
- 주로 relations soured 형태
예문을 보면
Relations between the two countries soured.
두 나라의 관계가 악화되었다.
Their friendship soured over money.
그들의 우정은 돈 문제로 나빠졌다.
Talks quickly soured after the disagreement.
의견 충돌 이후 협상이 빠르게 악화되었다.
The mood soured after the announcement.
발표 이후 분위기가 나빠졌다.
Business ties soured due to the conflict.
갈등으로 인해 사업 관계가 악화되었다.
5. take aim at ~ (~을 비판하다)
사용법을 보면
- 누군가를 공개적으로 비판하거나 공격할 때
- 뉴스에서 매우 자주 등장
예문을 보면
The politician took aim at his opponent.
그 정치인은 상대를 비판했다.
The report takes aim at the government.
그 보고서는 정부를 비판하고 있다.
She took aim at unfair policies.
그녀는 불공정한 정책을 비판했다.
The article takes aim at big tech companies.
그 기사는 대형 IT 기업들을 비판한다.
He took aim at the media coverage.
그는 언론 보도를 비판했다.
6. bring ~ to a halt (~을 멈추게 하다)
사용법을 보면
- 활동, 시스템, 교통 등을 완전히 멈출 때
예문을 보면
The strike brought the city to a halt.
파업으로 도시가 멈췄다.
The storm brought traffic to a halt.
폭풍으로 교통이 마비되었다.
The pandemic brought businesses to a halt.
팬데믹으로 기업 활동이 멈췄다.
The accident brought production to a halt.
사고로 생산이 중단되었다.
The protest brought the airport to a halt.
시위로 공항이 마비되었다.
7. preclude A from B (A가 B하는 것을 막다)
사용법을 보면
- 가능성, 행동 등을 원천적으로 차단할 때
- 공식적/격식 있는 표현
예문을 보면
His injury precluded him from playing.
그의 부상은 그가 경기하는 것을 막았다.
The law precludes foreigners from voting.
그 법은 외국인의 투표를 금지한다.
Lack of funds precluded the project from continuing.
자금 부족으로 프로젝트가 계속될 수 없었다.
This condition precludes us from making changes.
이 조건은 우리가 변경하는 것을 막는다.
His schedule precluded him from attending the meeting.
그의 일정 때문에 회의에 참석할 수 없었다.
그럼 이제 기사 원문에서는 어떻게 사용이 되었는지 살펴 볼까요?
1. be set to
The memorandum was set to automatically renew every five years “unless a written notice of intention to denounce is given” by one of the two countries to the other.
이 양해각서는 양국 중 한쪽이 상대국에 “파기 의사를 서면으로 통보하지 않는 한” 5년마다 자동으로 갱신되도록 되어 있었다.
-
2. downplay
The Israeli government has downplayed the move.
이스라엘 정부는 이 조치의 의미를 축소해서 평가했다.
3. amount to
Italy has largely supported Israel’s war on Gaza, which a United Nations inquiry says amounts to genocide, and it has refused to recognise Palestinian statehood.
이탈리아는 대체로 이스라엘의 가자지구 전쟁을 지지해왔으며, 이는 유엔 조사에 따르면 집단학살에 해당한다고 평가되고 있고, 또한 팔레스타인 국가를 인정하는 것도 거부해왔다.
4. sour
But relations between Israel and Italy have soured recently.
하지만 최근 이스라엘과 이탈리아의 관계는 악화되었다.
5. take aim at
Trump had not commented on those decisions until yesterday, when, in an interview with Italian newspaper Corriere della Sera, he took aim at Meloni.
트럼프는 어제까지 이러한 결정들에 대해 언급하지 않았지만, 이탈리아 신문 코리에레 델라 세라와의 인터뷰에서 멜로니를 비판했다.
6. bring ~ to a halt
Iranian forces brought shipping traffic in the Strait of Hormuz to a near-total halt, causing the paralysis of the one-fifth of global oil and liquefied natural gas (LNG) exports that pass through the narrow waterway in peacetime.
이란군은 호르무즈 해협의 해상 운송을 거의 완전히 중단시켰고, 이로 인해 평시 해당 해로를 통과하는 전 세계 석유 및 LNG 수출의 약 5분의 1이 마비되었다.
7. preclude
Italy remains a friend to Israel, but this relationship does not preclude it from taking a critical position against certain choices of the Israeli government.
이탈리아는 여전히 이스라엘의 우방이지만, 이러한 관계가 이스라엘 정부의 특정 결정에 대해 비판적인 입장을 취하는 것을 막지는 않는다.
그럼 오늘도 즐거운 하루 되시구요.
행복한 하루 되세요...
'영어' 카테고리의 다른 글
| [영어시사] 이란-미국 전쟁: 협상이 흔들리는 가운데 앞으로 벌어질 수 있는 4가지 시나리오 (83) | 2026.04.22 |
|---|---|
| [영어-관용어구] 유용한 영어 관용어구 몇개 ^.^ (23) | 2026.04.17 |
| [영어-관용어구] 분위기를 읽다를 영어로 하면 (54) | 2026.04.10 |
| [영어시사] 미국, 이란의 핵심 석유 거점인 카르그섬을 공격 — 트럼프 “문명 전체가 사라질 것” 경고 (34) | 2026.04.08 |
| [영어시사] 한국 수출 40년 만에 최고치! 반도체 호황으로 본 경제 영어 표현 5가지 표현 (17) | 2026.04.02 |