
안녕하세요 이웃님들 ^.^
좋은 아침 입니다.
트럼프의 미친짓 때문에 우리나라를 비롯해서 온 세계가 난리네요.
그래도 다행인지 아닌지는 모르겠지만
협상을 하려고 하는듯 해서 조금은 안심이 됩니다.
오늘은 외신 기사 중에서 협상에 따라 벌어질수 있는 4가지 시나리오를 보도한
알자지라 기사 원문에서 유용한 영어표현 포스팅을 해보겠습니다.
우선 알자지라고 바라 보는 4가지 방향은..
첫번째 시나리오 라네요.. .이렇게 되면 제일 좋을 듯 한데요 ^.^
Scenario 1: Talks happen and achieve a temporary deal
시나리오 1: 협상이 열리고 임시 합의에 도달한다
두번째 시나리오랍니다. 이렇게 되면 세계 경제 상황이 계속 나빠질것 같은데요 ㅜ.ㅜ
Scenario 2: Talks end without a breakthrough but with a ceasefire extension
시나리오 2: 돌파구 없이 협상이 끝나지만 휴전은 연장된다
세번째 시나리오 입니다. 이것도 안좋을거 같고
Scenario 3: No talks but the ceasefire is extended
시나리오 3: 협상은 없지만 휴전은 연장된다
마지막 네번째 시나리오 입니다. 다시 전쟁이 재개 되는 시나리오 인데.. 가장 안좋은 케이스 인것 같네요
Scenario 4: Talks fail, and the ceasefire expires
시나리오 4: 협상이 실패하고 휴전이 종료된다
그러 이제 유용한 영어 표현을 먼저 보시죠.
첫번째 입니다.

1. buy time 시간을 벌다. 우리 나라도 이표현을 많이 쓰죠 ^.^
사용법은 그냥 보시면 아시겠죠? ^.^
- buy time to + 동사원형
- buy time for + 명사
예문을 보면
The ceasefire bought time for further negotiations.
휴전은 추가 협상을 위한 시간을 벌어주었다.
They signed a temporary deal to buy time.
그들은 시간을 벌기 위해 임시 합의를 체결했다.
The government is trying to buy time to solve the crisis.
정부는 위기를 해결할 시간을 벌려고 하고 있다.
He delayed the decision to buy time for discussion.
그는 논의를 위한 시간을 벌기 위해 결정을 미뤘다.
Diplomats hope sanctions relief could buy time for peace.
외교관들은 제재 완화가 평화를 위한 시간을 벌 수 있기를 바란다.

2. double down on 기존 입장을 더 강하게 밀어붙이다
사용법을 보시면
- double down on + 명사
- double down on + 동명사
예문도 보고 가셔야죠.
The US doubled down on its demands.
미국은 요구를 더욱 강하게 밀어붙였다.
Iran doubled down on uranium enrichment.
이란은 우라늄 농축 입장을 더욱 강화했다.
The president doubled down on military threats.
대통령은 군사적 위협을 더욱 강화했다.
She doubled down on refusing the proposal.
그녀는 제안 거부 입장을 더욱 고수했다.
The government doubled down on its sanctions policy.
정부는 제재 정책을 더욱 강하게 추진했다.
3. off the table 논의 대상에서 제외된 / 불가능한
사용법을 보면
- be off the table
예문을 보면
Military action is not off the table.
군사 행동은 배제된 선택지가 아니다.
The next round of talks is off the table.
다음 협상은 사실상 무산되었다.
Regime change is off the table for now.
현재로서는 정권 교체는 논의 대상이 아니다.
A ceasefire extension is not off the table.
휴전 연장은 배제된 것이 아니다.
That option is completely off the table.
그 선택지는 완전히 제외되었다.
4. in the absence of ~이 없는 경우 / ~부재 시
사용법을 보면
- in the absence of + 명사
예문을 보면
In the absence of a deal, tensions may rise.
합의가 없으면 긴장이 고조될 수 있다.
In the absence of trust, diplomacy fails.
신뢰가 없으면 외교는 실패한다.
In the absence of talks, conflict may resume.
협상이 없으면 분쟁이 재개될 수 있다.
In the absence of leadership, chaos spreads.
리더십이 없으면 혼란이 확산된다.
In the absence of evidence, the claim is weak.
증거가 없으면 그 주장은 약하다.
5. the risk of miscalculation 오판의 위험
사용법을 보면 아래와 같구요.. 이 표현은 트럼프에게 꼭 맞는 표현인 듯 합니다.
- the risk of miscalculation remains high
- increase the risk of miscalculation
예문을 보면
Naval tensions increase the risk of miscalculation.
해상 긴장은 오판 위험을 높인다.
The risk of miscalculation remains very high.
오판 위험은 매우 높다.
Military pressure raises the risk of miscalculation.
군사 압박은 오판 위험을 높인다.
Diplomacy can reduce the risk of miscalculation.
외교는 오판 위험을 줄일 수 있다.
Both sides want to avoid the risk of miscalculation.
양측 모두 오판 위험을 피하고 싶어 한다.
그럼 이제 기사 원문에서는 어떻게 사용이 되었는지 살펴 볼까요?^.^
1. buy time
Mediators in Islamabad are aiming to reach a “memorandum of understanding” between the US and Iran to buy time to achieve a final deal and extend the ceasefire.
이슬라마바드의 중재자들은 미국과 이란 사이에 양해각서 체결을 추진하고 있으며, 이는 최종 합의에 도달할 시간을 벌고 휴전을 연장하기 위한 것이다.
2. double down on
Trump has doubled down in recent days on his insistence that Iran stop all uranium enrichment and hand over its current stockpile of enriched uranium.
트럼프는 최근 며칠 동안 이란이 모든 우라늄 농축을 중단하고 현재 비축분을 넘겨야 한다는 입장을 더욱 강하게 밀어붙였다.
3. off the table
Given the current conditions, recent aggressions and the history we have with the United States in previous negotiations, the next round of talks is, God willing, off the table.
현재 상황, 최근 공격 행위, 그리고 과거 미국과의 협상 이력을 고려할 때, 다음 협상은 논의 대상에서 제외됐다.
4. in the absence of
Trump’s repeated threats to restart the bombing of Iran in the absence of a deal also open up a fourth scenario.
합의가 이뤄지지 않을 경우, 이란 폭격을 재개하겠다는 트럼프의 반복된 위협은 네 번째 시나리오도 열어두고 있다.
5. risk of miscalculation
As long as maritime pressure and mutual accusations continue, the risk of miscalculation remains very high.
해상 압박과 상호 비난이 계속되는 한, 오판의 위험은 매우 높다.
그럼 오늘도 즐거운 하루 되시구요.
도움이 되었다면 ^.^ 아시죠?
오늘도 화이팅 입니다.
'영어' 카테고리의 다른 글
| [영어-관용어구] Break the ice가 무슨 뜻일까요? (33) | 2026.04.30 |
|---|---|
| [영어시사] “언론 만찬 행사에서 도널드 트럼프 암살을 시도한 혐의로 용의자가 기소 (32) | 2026.04.28 |
| [영어-관용어구] 유용한 영어 관용어구 몇개 ^.^ (23) | 2026.04.17 |
| [영어시사] 이탈리아 멜로니 총리는 왜 이스라엘과의 방위 협정을 중단했을까? (37) | 2026.04.16 |
| [영어-관용어구] 분위기를 읽다를 영어로 하면 (54) | 2026.04.10 |