안녕하세요 이웃님들 ^.^
좋은 아침 입니다.
요즘 애들을 보면서 문득 문득 드는 생각은 "다 컸네"라는 생각이 많이 듭니다.
내가 언제 이렇게 나이를 먹었는지...
뭐하며 살았는지 되돌아 보기도 하구요. ^.^
애들은 정말 빠르게 크는것 같죠.
갓 태어나서 기어 다니며,, 아빠 밖에 모르던 애들이 이제는
친구가 최우선이고. ㅎㅎ
주저리 주저리 쓸데 없는 소리를 많이 했네요.
오늘의 포스팅은 "다 컸네" " 마이 컸네"라는 표현을 영어로 하면
어떻게 표현을 하는지 포스팅을 해보겠습니다.
Coming of age는 성년이 되는 것, 즉 자라서 어른이 되는 과정이나 성숙해지는 과정을 의미하는
영어 표현입니다.
이 표현은 일반적으로 청소년이 성인으로 성장하는 시기를 가리키며, 이 과정에서 인생의 중요한 교훈을 배우거나 자아를 발견하게 되는 것을 포함한다고 합니다.
이 표현은 19세기 문학과 연극에서 "coming of age" 이야기가 인기를 얻으면서 이 표현이 널리 사용되기
시작다고 하네요
그럼 어떻게 사용을 하는지 보고 가야겠죠? ^.^
"The novel is a coming-of-age story about a young girl's journey to self-discovery."
그 소설은 한 젊은 소녀의 자아 발견 여정을 그린 성년 이야기이다.
"His coming-of-age ceremony was a grand event celebrated by the whole community."
그의 성년식은 전체 커뮤니티가 함께 축하한 성대한 행사였다.
"The film explores the challenges and triumphs of coming of age in a difficult environment."
그 영화는 어려운 환경에서 성장하면서 겪는 도전과 승리를 탐구한다.
"Coming of age often involves learning important life lessons and gaining independence."
성년이 되는 과정에는 중요한 인생 교훈을 배우고 독립성을 얻는 것이 자주 포함된다.
"The character's coming-of-age is depicted through her struggles and achievements in high school."
그 캐릭터의 성숙 과정은 고등학교에서의 고난과 성취를 통해 묘사된다.
"His coming-of-age story is filled with moments of self-reflection and personal growth."
그의 성년 이야기는 자기 성찰과 개인적 성장의 순간들로 가득 차 있다.
"The book provides a poignant look at the trials and triumphs of coming of age during wartime."
그 책은 전시 기간 동안 성년이 되는 과정의 시련과 승리를 감동적으로 보여준다.
"Her coming-of-age experience was marked by her first job and living away from home."
그녀의 성년기는 첫 직장과 집에서 떨어져 사는 것으로 특징 지어졌다.
"The film is a touching coming-of-age tale about friendship and growing up."
그 영화는 우정과 성장에 관한 감동적인 성년 이야기이다.
"He wrote a memoir about his coming-of-age during the cultural revolution."
그는 문화 대혁명 동안의 성년기를 다룬 회고록을 썼다.
"Coming of age can be a challenging period filled with both excitement and uncertainty."
성년이 되는 과정은 흥분과 불확실성으로 가득 찬 도전적인 시기가 될 수 있다.
"The coming-of-age theme is prevalent in many classic and modern novels."
성년 이야기 주제는 많은 고전 및 현대 소설에서 두드러진다.
"She struggled with her identity during her coming-of-age years."
그녀는 성년기가 되면서 자신의 정체성에 대해 고민했다.
"The play captures the essence of coming of age with its focus on youth and self-discovery."
그 연극은 청소년과 자아 발견에 중점을 두어 성년이 되는 본질을 포착한다.
"His coming-of-age experience was shaped by his travels and encounters with different cultures."
그의 성년기는 여행과 다양한 문화와의 만남에 의해 형성되었다.
"The documentary highlights the coming-of-age stories of young adults from various backgrounds."
그 다큐멘터리는 다양한 배경을 가진 젊은 성인들의 성년 이야기를 강조한다.
"Coming of age can sometimes be depicted through rites of passage in different cultures."
성년이 되는 과정은 때때로 다양한 문화에서 의식의 형태로 묘사될 수 있다.
"The protagonist’s coming-of-age journey is central to the plot of the novel."
주인공의 성년 여정은 소설의 중심 줄거리이다.
"She found her voice and confidence during her coming-of-age years."
그녀는 성년기가 되면서 자신의 목소리와 자신감을 찾았다.
"The film’s coming-of-age narrative resonates with anyone who has experienced adolescence."
그 영화의 성년 이야기 전개는 청소년기를 겪어본 모든 이들에게 공감된다.
오늘은 예문을 좀 많이 올려 봤습니다. ^.^
그럼 행복하고 기분 좋은 하루 되세요.
'영어' 카테고리의 다른 글
[영어] Egg head를 아시나요? (57) | 2024.09.19 |
---|---|
[영어] Close to home을 아시나요? (92) | 2024.09.12 |
[영어] couch potato를 아시나요? (105) | 2024.09.08 |
[영어] 자업자득을 영어로 표현하면 어떻게 될까요? (51) | 2024.09.06 |
[영어] 의심갈땐 피고인의 이익으로를 영어로 하면? (60) | 2024.09.03 |