안녕하세요 이웃님들 ^.^
오래간만에 글을 쓰네요.
요즘 날씨가 너무 좋죠.
낮에는 약간 덥기는 하지만.
그리고 10월초도 다가 오네요.
중간 중간 휴일이 많아 징검다리 휴일이라~~~
많이 기다려 집니다. ㅎㅎ
오늘의 표현은 'Give the Green light' 입니다.
말 그대로 해석해보면 '녹색 신호를 주다'
'녹색 및을 주다'인데요.
차가 발명이 되고 대량 생산이 가능해지면서
차량이 많아지고 신호 체계가 생겨 나기 시작한
20세기 부터 급격하게 퍼져서 사용되기 시작한 관용어구인데요.
어떤 일이나 행동을 하라고 허락을 하다 라는 의미로 사용이 됩니다.
어떤 프로젝트를 시작할때도 많이 쓰이구요.
'승인하다'라는 의미로 간단히 생각을 하셔도 될꺼 같아요.
그럼 어떻게 사용을 하는지 한번 살펴 볼까요?
The boss gave the green light for the new marketing campaign.
사장이 새로운 마케팅 캠페인을 승인했다.
The city council gave the green light to the construction project.
시 의회가 건설 프로젝트를 허가했다.
We can't start until the manager gives the green light.
매니저가 허락을 주기 전까지 우리는 시작할 수 없다.
Once the investors give the green light, we'll begin production.
투자자들이 승인하면 우리는 생산을 시작할 것이다.
They gave the green light to the merger after long discussions.
오랜 논의 끝에 그들은 합병을 승인했다.
The team is just waiting for the CEO to give the green light.
팀은 CEO가 허가를 내리기만을 기다리고 있다.
She gave the green light to proceed with the budget cuts.
그녀는 예산 삭감을 진행하는 것을 허가했다.
The government gave the green light for the new highway project.
정부는 새로운 고속도로 프로젝트에 대해 허가를 내렸다.
We received the green light to start the event next week.
우리는 다음 주에 행사를 시작해도 된다는 허가를 받았다.
The board gave the green light for the expansion of the business.
이사회가 사업 확장을 승인했다.
The director gave the green light for the film to be released early.
감독이 영화의 조기 개봉을 허락했다.
They won’t proceed without the board giving the green light.
이사회가 허락하지 않으면 그들은 진행하지 않을 것이다.
After several months of delay, the project finally got the green light.
몇 달의 지연 후에, 그 프로젝트는 마침내 승인을 받았다.
The principal gave the green light for the school trip.
교장이 수학여행을 승인했다.
We are ready to move forward, but we need the client to give the green light first.
우리는 앞으로 나아갈 준비가 되어 있지만, 먼저 고객의 승인이 필요하다.
그럼 이웃님들 하시는 일이 모두 Green Light가 되기를 바라면서
오늘도 이만 물러 갑니다.
행복한 하루 되세요.
'영어' 카테고리의 다른 글
[영어] "Hit the nail on the head"를 아시나요? (35) | 2024.10.03 |
---|---|
[영어] 특단의 조치가 필요하다를 영어로 하면? (39) | 2024.10.01 |
[영어]아부하다를 영어로 하면? (66) | 2024.09.24 |
[영어] Burn in the oven을 아시나요? (36) | 2024.09.23 |
[영어] 막판이야를 영어로 하면 어떻게 표현할까요? (57) | 2024.09.20 |