안녕 하세요 이웃님들 ^.^
주말들은 잘 보내셨느지요.
요즘 정말 미국 난리도 난리도 아닌것 같아요.
미국판 윤석열입니다.
군부대를 투입 하려고 하지를 않나..
다행히 미국 판사들은 한국 판사들보다 깨어 있어서...
트럼프의 군 투입을 막았네요...
우리나라 판사들도 제발 정신 좀 차렸으면 좋겠습니다.
그럼 오늘도 유용한 표현 몇개를 보고
관련 기사를 한글해석과 같이 한번 읽어 볼까요?
그럼 유용한 표현 5가지만 먼저 보고 가시죠. ^.6
- insist that ~ 라고 주장하다.
She insists that she was at home all evening.
→ 그녀는 저녁 내내 집에 있었다고 주장한다.
He insists that the project will be completed on time.
→ 그는 그 프로젝트가 제시간에 완료될 것이라고 주장한다.
They insist that the rules must be followed.
→ 그들은 규칙을 반드시 따라야 한다고 주장한다.
The teacher insists that students submit their homework on time.
→ 선생님은 학생들이 숙제를 제때 제출해야 한다고 주장한다.
John insists that he didn’t break the vase.
→ 존은 자신이 꽃병을 깨지 않았다고 주장한다.
2. depict ~ as ~ ~을 ~ 처럼 묘사하다.
.
he book depicts life in the 19th century as very harsh.
→ 그 책은 19세기의 삶을 매우 가혹하게 묘사한다.
The movie depicts the hero as a brave and selfless person.
→ 그 영화는 주인공을 용감하고 이타적인 인물로 묘사한다.
The painting depicts a peaceful village scene.
→ 그 그림은 평화로운 마을 풍경을 보여준다.
The report depicts the company as financially stable.
→ 그 보고서는 그 회사를 재정적으로 안정적이라고 묘사한다.
The article depicts the politician as a controversial figure.
→ 그 기사는 그 정치인을 논란이 많은 인물로 묘사한다.
3. carry out ~을 수행하다. 실행하다.
The scientists carried out experiments on the new drug.
→ 과학자들은 신약에 대한 실험을 수행했다.
The police carried out a raid on the suspected building.
→ 경찰은 용의 건물에 대한 급습을 진행했다.
They carried out the plan without any mistakes.
→ 그들은 계획을 실수 없이 실행했다.
The company carried out a survey among its customers.
→ 회사는 고객들을 대상으로 설문조사를 실시했다.
Protesters carried out rallies across the country.
→ 시위대는 전국에서 집회를 진행했다.
4. referred to as ~라고 불리다.
The artist is often referred to as the father of modern art.
→ 그 예술가는 종종 현대미술의 아버지라고 불린다.
This phenomenon is referred to as global warming.
→ 이 현상은 지구 온난화라고 불린다.
He is referred to as a genius by his colleagues.
→ 그는 동료들 사이에서 천재라고 불린다.
The chemical is referred to as sodium bicarbonate.
→ 그 화학물질은 탄산수소나트륨이라고 불린다.
The city is referred to as the “City of Lights.”
→ 그 도시는 ‘빛의 도시’라고 불린다.
5, extremism 극단주의
The government is taking measures to fight extremism.
→ 정부는 극단주의와 싸우기 위해 조치를 취하고 있다.
Extremism can lead to violence and instability.
→ 극단주의는 폭력과 불안정으로 이어질 수 있다.
He warned against the rise of religious extremism.
→ 그는 종교적 극단주의의 증가를 경고했다.
Schools are teaching students to resist political extremism.
→ 학교에서는 학생들에게 정치적 극단주의에 저항하도록 가르치고 있다.
Social media can sometimes promote extremism.
→ 소셜 미디어는 때때로 극단주의를 조장할 수 있다.
그럼 이제 기사 원문을 보러 가실까요? ^.^
While Donald Trump insisted that he's "not a king",
도널드 트럼프는 자신이 "왕이 아니다"라고 주장했지만,
he posted a series of AI-generated videos depicting himself as one.
그는 자신을 왕처럼 묘사한 일련의 AI 생성 영상을 게시했습니다.(돌아이 같습니다. 정말 ~~`)
윤석열이가 개사과 사진을 SNS에 올릴때가 생각이 나네요.
US President Donald Trump has a one-line and visual response to the millions of people carrying out 'No Kings' protest across the United States against his hardline policies and "strong-arm tactics" - including attacks on the media, political opponents, and undocumented immigrants.
미국 대통령 도널드 트럼프는 자신의 강경 정책과 “강압적 전술” — 언론, 정치적 반대자, 불법 체류자를 공격하는 행위 등을 포함한 — 에 반대하며 미국 전역에서 수백만 명이 벌이고 있는 ‘No Kings’ 시위에 대해 짧은 메시지와 영상으로 대응했습니다.

While the Republican leader insisted that he's "not a king", he posted a series of AI-generated videos depicting himself as one.
공화당 지도자인 그는 자신이 “왕이 아니다”라고 주장했지만, 자신을 왕처럼 묘사한 일련의 AI 생성 영상을 게시했습니다.
"They're referring to me as a king. I'm not a king," he told Fox Business, adding that the Democrats could stay out of the government "forever," so that the president could continue cutting "Democrat priorities", such as welfare programs.
그는 Fox Business와의 인터뷰에서 “사람들이 나를 왕이라고 부른다. 나는 왕이 아니다”라며, 민주당이 “영원히” 정부에서 물러날 수 있다면 대통령이 복지 프로그램과 같은 “민주당 우선 정책”을 계속 삭감할 수 있다고 덧붙였습니다.
Hours later, he posted an AI-generated clip on his Truth Social platform in which he can be seen wearing a crown and piloting a fighter jet that drops what appears to be feces on anti-Trump protesters.
몇 시간 후, 그는 자신의 Truth Social 플랫폼에 AI로 제작된 영상을 게시했는데, 영상에서 그는 왕관을 쓰고 전투기를 조종하며 반(反) 트럼프 시위대 위에 배설물로 보이는 물체를 떨어뜨리는 장면이 담겨 있습니다.
Another AI-generated video shared by US Vice President JD Vance
미국 부통령 JD 밴스가 공유한 또 다른 AI 생성 영상
shows Trump putting on a crown and cape
트럼프가 왕관과 망토를 착용하는 모습을 보여준다
while Nancy Pelosi and other Democrats kneel before him
그 동안 낸시 펠로시와 다른 민주당 의원들이 그의 앞에 무릎을 꿇는다
Trump's AI Video Response To 'No Kings' Protests Shows Him Wearing Crown
트럼프의 ‘No Kings’ 시위에 대한 AI 영상 답변에서 그가 왕관을 쓰고 있는 모습이 나타났다.
While Donald Trump insisted that he's "not a king", he posted a series of AI-generated videos depicting himself as one.
도널드 트럼프는 자신이 “왕이 아니다”라고 주장했지만, 자신을 왕처럼 묘사한 일련의 AI 생성 영상을 게시했다.
US President Donald Trump has a one-line and visual response to the millions of people carrying out 'No Kings' protest across the United States against his hardline policies and "strong-arm tactics" - including attacks on the media, political opponents, and undocumented immigrants.
미국 대통령 도널드 트럼프는 자신의 강경 정책과 “강압적 전술” — 언론, 정치적 반대자, 불법 체류자 공격 등을 포함 — 에 반대하며 미국 전역에서 수백만 명이 벌이고 있는 ‘No Kings’ 시위에 대해 짧은 메시지와 영상으로 대응했다.
While the Republican leader insisted that he's "not a king", he posted a series of AI-generated videos depicting himself as one.
공화당 지도자인 그는 자신이 “왕이 아니다”라고 주장했지만, 자신을 왕처럼 묘사한 AI 영상들을 게시했다.
"They're referring to me as a king. I'm not a king," he told Fox Business, adding that the Democrats could stay out of the government "forever," so that the president could continue cutting "Democrat priorities", such as welfare programs.
그는 Fox Business와의 인터뷰에서 “사람들이 나를 왕이라고 부른다. 나는 왕이 아니다”라며, 민주당이 “영원히” 정부에서 물러날 수 있다면 대통령이 복지 프로그램과 같은 “민주당 우선 정책”을 계속 삭감할 수 있다고 덧붙였다.
Hours later, he posted an AI-generated clip on his Truth Social platform in which he can be seen wearing a crown and piloting a fighter jet that drops what appears to be feces on anti-Trump protesters.
몇 시간 후, 그는 자신의 Truth Social 플랫폼에 AI 생성 영상을 게시했는데, 영상에서 그는 왕관을 쓰고 전투기를 조종하며 반(反) 트럼프 시위대 위에 배설물로 보이는 물체를 떨어뜨리는 장면이 담겨 있다.
Another AI-generated video shared by US Vice President JD Vance shows Trump putting on a crown and cape, while Nancy Pelosi and other Democrats kneel before him.
미국 부통령 JD 밴스가 공유한 또 다른 AI 생성 영상에서는 트럼프가 왕관과 망토를 착용하는 동안, 낸시 펠로시와 다른 민주당 의원들이 그의 앞에 무릎을 꿇는 모습이 나타난다.
Trump, during the demonstrations, was spending the weekend at his Mar-a-Lago home in Florida, reported the news agency AP.
AP 통신에 따르면, 트럼프는 시위가 진행되는 동안 플로리다주 마라라고 자택에서 주말을 보내고 있었다.
'No Kings' protests
‘No Kings’ 시위
Protesters are reportedly carrying out over 2,500 rallies across the US, decrying what participants see as the government's swift drift into authoritarianism under Trump.
보도에 따르면, 시위대는 미국 전역에서 2,500회 이상의 집회를 열고, 트럼프 정부가 빠르게 권위주의로 기울고 있다고 비판하고 있다.
The demonstrations marched through Washington, Boston, Atlanta, Chicago, and Los Angeles, among other states, and picketed outside capitols in several Republican-led states, a courthouse in Billings, Montana, and at hundreds of smaller public spaces.
시위대는 워싱턴, 보스턴, 애틀랜타, 시카고, 로스앤젤레스 등 여러 주를 행진하며, 공화당 주 정부 청사, 몬태나 빌링스의 법원, 수백 개의 소규모 공공장소 앞에서 피켓 시위를 벌였다.
People held signs with slogans such as "Nothing is more patriotic than protesting" or "Resist Fascism".
사람들은 “시위보다 더 애국적인 것은 없다” 또는 “파시즘에 저항하라”와 같은 문구가 적힌 피켓을 들고 있었다.
"It just feels like we're living in an America that I don't recognise," one of the protesters said.
“우리가 살고 있는 미국이 이제는 내가 알던 모습과 너무 다르게 느껴진다”고 한 시위 참가자가 말했다.
Another protester, who had worked at the CIA for 20 years, said, "I fought for freedom and against this kind of extremism abroad. And now I see a moment in America where we have extremists everywhere who are, in my opinion, pushing us to some kind of civil conflict."
CIA에서 20년간 근무한 또 다른 시위 참가자는 “저는 해외에서 자유를 위해 싸우고 이런 극단주의에 맞서 싸웠다. 그런데 지금 미국에서는 극단주의자들이 도처에 존재하며, 제 생각에는 우리를 어떤 내전 상황으로 몰아가고 있다”고 말했다.
This is the third mass demonstration against the Trump government since his return to the White House.
이번 시위는 트럼프가 백악관에 복귀한 이후 세 번째 대규모 반(反) 트럼프 시위이다.
The previous 'No Kings' protest in June this year was carried out at 2,100 locations.
올해 6월에 열린 이전 ‘No Kings’ 시위는 2,100곳에서 진행되었다.
이상 원문입니다.
이웃님들 세상 참 희안하지 않아요?
각 나라가 거리가 아무리 멀리 떨어져 있어도...
극우가 나타나기 시작하는 시기에는 특정 나라만 그런게 아니라.
마치 그게 트랜드 인양.. 전 세계에 동일한 현상이 나타나는것 같더라구요.
아뭏튼 혐오주의를 주장하는 극우들이 사라지는 세상을 바래 봅니다.
오늘도 좋은 하루 되시구요.
행복한 하루 되세요.
'영어' 카테고리의 다른 글
| [시사영어] “세계에서 가장 성과가 좋은 증시를 움직이는 주도하는 것은 무엇인가?” (8) | 2025.11.02 |
|---|---|
| [시사영어] "한국은 트럼프를 최고 훈장과 황금 왕관, 그리고 케첩으로 맞이했다" (5) | 2025.11.02 |
| [영어시사] 미국 현대 자동차 노동자 모멸적 체포 (72) | 2025.09.14 |
| [영어시사] 이스라엘의 폭격으로 사망한 5명의 기자 (74) | 2025.09.09 |
| [영어] 명사 + 전시사 사용법 익히기 (46) | 2025.09.08 |
