
안녕하세요 이웃님들 ^.^
간밤에 잠들은 잘들 주무셨는지요..
오늘은 날씨가 많이 풀린듯 하네요.
두꺼운 잠바를 입지 않아도 그리 춥지 않은것 같습니다.
오늘은 오랜만에 시사가 아닌 그냥 영어 하나
포스팅을 해보려고 합니다..
쉽긴 하지만 은근히 많이 헷갈리는 Lend와 borrow의 차이를
알아 볼까요?
둘 다 “빌리다 / 빌려주다”와 관련된 단어지만, 관점이 다르기 때문에 사용 위치가 달라집니다.
lend = 빌려주다 (주는 사람의 입장)
borrow = 빌리다 (받는 사람의 입장)
출처 입력

즉, 아래만 꼭 외우세요..
📌 내가 누군가에게 주면 → lend
📌 내가 누군가에게 받으면 → borrow
Could you lend me your pen? 너 펜을 나한테 빌려 줄래?
Could I borrow your pen? 내가 너의 펜을 빌릴수 있을까?
주어가 달라지죠? ㅎㅎ

borrow는 문장의 주어가 무언가를 원할때 사용을 한답니다.
borrow 뒤에는 원하는 대상인 목적어가 나오구요...

반면에 Lend는 원하는거를 가지고 있는 사람이 주어가 되죠...
len뒤에는 빌리가는 대상인 사람과 빌려 가는 물건인 목적어 두개가 오게 됩니다.
Could you lend me your pen?나에게(사람) 너의펜을(물건) 빌려줄래?

그럼 똑같은 내용을 lend와 borrow를 사용해서 문장을 정리를 해보면
My syster borrowed a dress from me
내 여동생은 나에게 옷을 빌려 갔어.
I lent my syster a dress
나는 나의 동생에서 옷을 빌려 줬어...
이제 차이가 확실히 눈에 들어 오실까요?
예문을 좀더 보면
I borrowed his book.
👉 나는 그의 책을 빌렸다.
Can I borrow your phone?
👉 너 휴대폰 좀 빌려도 될까?
She borrowed some money from me.
👉 그녀는 나에게서 돈을 빌렸다.
그럼 오늘도 행복한 하루 되시구요..
도움이 되었다면 클릭 ^.^ 부탁 드립니다.
'영어' 카테고리의 다른 글
| [영어] 한정사 Either, Both, Neither 사용법 (172) | 2026.01.06 |
|---|---|
| [시사영어] 미국의 베네주엘라 침공 (109) | 2026.01.04 |
| [시사영어] 집단 소송 당한 쿠팡 ㅎㅎㅎ (60) | 2025.12.28 |
| [시사영어] 쿠팡 미국 투자자들 소송에 직면하다 (194) | 2025.12.26 |
| [영어시사] 중국의 한화 제재가 한미 조선 협력 관계를 위협 (214) | 2025.12.22 |