728x90
반응형

2024/04 25

[리눅스] fatrace 사용방법

안녕하세요 이웃님들 ^.^ 좋은 아침입니다. 오늘은 지난번에 이어 리눅스에서 사용하는 성능툴 중 하나인 fatrace의 사용방법에 대해서 포스팅 해보려고 합니다. "fatrace" 명령어는 리눅스 시스템에서 파일 시스템의 활동을 실시간으로 모니터링하는 데 사용을 하는데요 주로 파일 시스템에 어떤 파일이나 디렉터리가 접근되었는지, 어떤 프로세스가 그에 관련된 작업을 수행했는지 등을 파악하는 데 유용합니다. 그럼 이 명령어를 어떻게 사용하는지 살펴 보겠습니다. fatrace [옵션] 그럼 어떤 옵션들이 있는지 살펴 볼까요? -f, --follow: 실시간으로 파일 시스템 이벤트를 추적합니다. -t, --timestamp: 이벤트가 발생한 시간을 표시합니다. -l, --print-time: 이벤트가 발생한 시..

리눅스 일반 2024.04.05

[영어] Seat of one's pants를 아시나요?

안녕하세요 이웃님들 ^.^ 좋은 아침 입니다. 오늘도 여러분에게 도움을 주고자. 간단한 관용어구 하나 포스팅 해볼께요 ^.^ 오늘의 표현은 'Fly by the seat of your pants'입니다. 직역을 해볼까요? '너의 바지의 자리로 난다' 뭔소리죠? 이게? ㅎㅎ 이 관용어구의 실제 사용하는 의미는 '경험이나 직권에 의존해서 상황에 대처하다'라는 의미로 사용을 하는데요. 음~~ 우리말로 해보면. 딱 맞는 표현이 뭐가 있을까요? '짠밥이 있지' 이거랑 비슷할려나? ㅎㅎ 암튼 기원을 한번 보시면 이렇게 사용하게된게 조금은 이해가 되실겁니다. 그럼 기원을 살펴 볼까나요? "fly by the seat of your pants" 이 표현의 기원은 항공 엔지니어링에서 비롯되었다고 합니다. 1930년대부터..

영어 2024.04.04

[영어] 동사 + 전치사 연습 하기

안녕하세요 이웃님들 ^.^ 좋은 아침 입니다. 오늘은 아무 설명도 없이 ^.^ 그냥 어떤 동사뒤에 어떤 전치사가 오는지 연습문제를 한번 풀어 볼까요? 동사 뒤에 어떤 전치사를 사용하는지도 되게 난해하죠.. 익히는 방법은 오로지 부딪쳐 보는 수 밖에 .. 정답은 맨 아래에 있습니다. 그럼 즐거운 하루 되세요 1. Milk products do not agree ........................... me. a)to b) with c) on 2. Her newspaper column is filled ......................... dirt about famous people. a)by b) with c) of 3. He is very diplomatic he can get alon..

영어 2024.04.03

[영어] Handle with kid gloves를 아시나요

안녕 하세요 이웃님들 ^.^ 좋은 아침 입니다. 간밤에 잠들은 잘 주무셨나요? 잠만큼 보약이 없다고 하죠.. 근데 나이가 들면 들수록 잠을 잘 못자는거 같아요. ^.^ anyway 오늘도 간단한 관용어구 표현 하나만 알아 보고 가시죠. 오늘의 표현은 Handle with kid glove입니다. 무슨 뜻일까요? 이 관용어구 표현은 '아주 조심스럽게 다르다'라는 의미로 사용이 되는데요. 왜 이렇게 사용이 되는지 한번 알아볼까요? 이 표현의 기원은 18세기 유럽에서 시작되었습니다. "Kid gloves"는 어린 양가죽으로 만든 부드럽고 섬세한 장갑을 가리키는 단어 였는데요. 이 장갑은 매우 부드럽고 섬세해서 많은 주의가 필요했습니다. 물론 비싸기도 했죠.. 그래서 "handle with kid gloves"..

영어 2024.04.02

[영어] with fine-tooth comb를 아시나요?

안녕하세요 이웃님들 ^.^ 좋은 아침 입니다. 오늘은 간다한 영어 관용어구 하나만 포스팅을 해보겠습니다. 오늘의 표현은 'with fine-tooth comb' 입니다. 우선 직역을 해볼까요? fine-tooth comb는 위의 사진 처럼 우리말로 '참빗'일거 같아요. 요새도 있는지는 모르겠지만 예전에는 많이 사용을 했죠 그럼 evidence는 증거라는 뜻을 가지는 단어죠.. 합쳐 보면 참빗 증거? 뭔말이지? ㅋㅋ 실제로 사용하는 뜻은 '세밀하게/정밀하게 조사하다'라는 의미로 사용이 되는데요. 왜 이렇게 사용을 하게 되었는지 알아 볼까요? 이 표현의 기원은 미국 영어 속어로서, "fine-tooth comb"이라는 표현에서 비롯되었다고 합니다. "Fine-tooth comb"은 칫솔처럼 치밀하고 세밀한 ..

영어 2024.04.01
728x90